 |
 |
 |
|
 |
 |
ขณะนี้มี, 204 บุคคลทั่วไป เข้าใช้โปรแกรม
ท่านยังไม่ได้ลงทะเบียนเป็นสมาชิก หากท่านต้องการ กรุณาสมัครฟรีได้ที่นี่
|
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
Import/Export Forum
Find Thai importers/exporters, sell and buy your products from members for free.
www.IEForum.com
Thai CD Express
Thai Music, VCD movies/karaokes. We ship worldwide. Visit us NOW.
www.thaicdexpress.com
Advertise with Us!
Reach 40,000+ people per month. โฆษณากับเราถึงผู้อ่านกว่า 40,000 คน/เดือน
www.ThaiNewYork.com
|
|
|
|
|
 |
|
|
 |
นิวยอร์ก, 28 ม.ค. มิสโจนส์และเพื่อนรวมงานถูกสั่งพักงานโดยไม่มีกำหนดแล้ว หลังจากออกอากาศเพลงที่้ล้อเลียนผู้เสียชีวิตในเหตุการณ์คลื่นยักษ์สึนามิ - ฟังเพลงด้านล่าง
Miss Jones ผู้จัดรายการสถานีวิทยุนิวยอร์ก Hot 97 WQHT-FM เปิดเพลง Tsunami Song ซึ่งเป็นทำนองเพลงของ We are the world ล้อเลียนผู้เสียชีวิตในเหตุการณ์สึนามิในเชีย และใช้คำเหยียดสีผิว ในรายการช่วงเช้าชื่อ มิสโจนส์อินเดอะมอร์นิ่ง (Miss Jones in the Morning) เมื่อเช้าวันที่ 18 ม.ค. ที่ผ่านมา
สถานีวิทยุเปิดเพลงนี้ 2 รอบ ในวันที่ 18 ม.ค. โดยผู้จัดรายการได้รับคำร้องเรียนทันทีที่เปิดเพลงครั้งแรก แต่เขาก็ยังเปิดเพลงรอบที่สองอีก ผู้ไม่ประสงค์จะออกนามกล่าว
หลังออกอากาศ ก็ถูกผู้ฟังและสื่อมวลชนวิพากษ์วิจารณ์เป็นอย่างยิ่ง และผู้โฆษณารายใหญ่ ๆ เช่น แมคโดนัลด์, แจคสัน ฮิววิทต์, และสปริ้นท์ เริ่มทยอยกันเลิกโฆษณาในรายการของเธอ ทำให้เจ้าของสถานีถูกกดดันและต้องสั่งพักงานเธอและเพื่อนร่วมทีมที่ทำรายการนั้น
เนื้อเพลงมีการใช้คำที่เหยียดผิว เช่น chinks และ Chinamen และมีการล้อเลียนผู้ประสบภัยสึนามิว่า You can hear God laughing, 'Swim you bitches swim.' และส่วนของคอรัสนั้นแย่ยิ่งกว่านั้น เพราะล้อเลียนผู้เสียชีวิต และเด็ก ๆ ที่ถูกผลกระทบจากเหตุการณ์นี้
ถึงแม้ว่ามิสโจนส์จะออกมาขอโทษแล้ว แต่กลุ่มเรียกร้องชาวเอเชียต้องการให้มิสโจนส์ลาออกจากสถานีวิทยุ นายเจมส์ เจนนาโร นายกเทศมนตรี Fresh Meadows กล่าวว่า แค่พักงานเธอ ยังไม่เพียงพอ เพราะความผิดเธอนั้นพอ ๆ กับพวกนักร้องที่ร้องเพลงนี้
ส่วนนายจอห์น ลุย นายกเทศมนตรี Flushing จะเริ่มการประท้วงที่หน้าสถานีวิทยุ Hot 97 ในแมนฮัตตัน โดยนายจอห์นได้ร้องเรียนไปยัง FCC ให้ปรับสถานีวิทยุ Emmis ด้วย
ThaiNewYork.com ได้พยายามเสาะหาเพลงและเนื้อเพลงมาลง เพื่อให้ชาวไทยทราบข้อมูลรายละเอียด ว่ามีการเหยียดผิวกันอย่างไร
กดที่นี่เพื่อฟังเพลง Tsunami Song (อย่าลืมเปิดเสียงที่ลำโพง)
เนื้อเพลง
"There was a time, when the sun was shining bright
So I went down to the beach to catch me a tan.
Then the next thing I knew, a wave 20 feet high
Came and washed your whole country away.
And all at once, you can hear the screaming chinks.
And no one was saved from the wave.
There were Africans drowning, little Chinamen swept away.
You can hear God laughing, 'Swim you bitches swim.'
[Chorus]
"So now you're screwed. It's the tsunami,
You better run and kiss your ass away. Go find your mommy.
I just saw her float by, a tree went through her head.
And now your children will be sold. Child slavery."
www.ThaiNewYork.com รายงาน
[108 ความเห็น | ส่งให้เพื่อนอ่าน | หน้าสำหรับพิมพ์]
|
 |
 |
|
|
| |
 |
 |
 |
| ข้อมูลเชื่อมโยงที่เกี่ยวข้อง |
|
|
 |
 |
|
|
|
| มิสโจนส์ ถูกพักงาน ล้อเลียน "ผู้เสียชีวิตสึนามิ" | เรียกเข้าระบบ หรือ ลงทะเบียน | 108 ความเห็น |
|
| | ความเห็นเป็นของผู้ส่งเข้ามา ทางเราไม่สามารถรับผิดชอบต่อความเห็นนั้นๆได้ |
| |
| |
|